/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

拉罗莎在雷迪普利亚神殿参加武装部队仪式

拉罗莎在雷迪普利亚神殿参加武装部队仪式

Ciriani 部长代表政府出席了会议

04 十一月 2024, 18:26

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

参议院议长伊格纳齐奥-拉鲁萨(Ignazio La Russa)代表共和国总统,在 11 月 4 日民族团结日和武装部队日庆祝活动之际抵达雷迪普利亚军事纪念馆(戈里齐亚)。他在纪念碑基座受到欢迎,并向纪念碑致敬。陪同拉鲁萨来的有代表政府的议会关系部长卢卡-西里亚尼(Luca Ciriani),以及受陆军参谋长委派作为最高军事权威出席仪式的陆军军团将军毛里奇奥-里科(Maurizio Riccò)。 随后,参议院议长沿着军事圣地的英雄之路步行前往奥斯塔公爵圣地,在那里敬献了桂冠花圈并默哀一分钟。 雷迪普利亚军事圣地(Redipuglia)安放着 10 万名大战阵亡将士的遗骸。 在参议院议长抵达之前,国家勋章获得者、战斗协会、武装部队和后勤部队的旗帜以及弗留利-威尼斯-朱利亚大区和各市的旗帜入场。所有武装部队都派代表参加了授勋仪式。 随后,拉罗萨向学童致意,与他们一起唱起了《马梅里国歌》,并向在场的领导致意。随后,参议院议长走近 101 岁的游击队英勇金牌得主保拉-德尔丁(Paola Del Din):"我能抱抱她吗?

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用