/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

与外界联系更紧密、更焦虑的年轻人,"刷卡 "项目的摄影作品

与外界联系更紧密、更焦虑的年轻人,"刷卡 "项目的摄影作品

在特伦托首次倡议中出现的数据

TRENTO, 21 一月 2025, 18:26

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

近一半的年轻人每天保持联系的时间超过六小时,而性生活日益游戏化和不稳定,已成为许多年轻人焦虑的根源。这是对参加 "刷一刷 "项目第一次会议的年轻人进行的初步调查得出的结论。这是由 Caritro 基金会和 Sideout 音乐公司在特伦托发起的一项活动。 正如电台主持人鲁迪-泽尔比(Rudy Zerbi)在开场白中所说,在所有报名参加活动的年轻人中,有 42% 的人保持联系的时间超过了 6 个小时。听众中的一些年轻人也对这一数字表示担忧,他们讲述了自己对社交技术和新信息技术的爱恨情仇。 另一方面,在情感领域,心理学家和性学家利维奥-里恰尔迪(Livio Ricciardi)谈到了对年轻一代来说一个特别微妙的领域,因为 "性从一个生殖问题,有时是一个游戏问题,变成了一个娱乐问题,常常在年轻人中造成强烈的表现焦虑"。"我们必须为新的性革命和性自由尽最大努力",这位专家在空白处补充道。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用