/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

布里恩扎一所高中的教师在课堂上被学生殴打

布里恩扎一所高中的教师在课堂上被学生殴打

学生们在走廊上贴满了对老师的思念

21 一月 2025, 16:55

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

几天前,在蒙扎和布里安扎省塞雷格诺的帕里尼人文中学,一名教师遭到一名未成年学生的殴打。 周三上午下课时,教室里只剩下他们两个人,目前还不清楚是什么原因促使这名男孩对教师的脸部拳打脚踢。"学校负责人詹尼-特雷齐(Gianni Trezzi)解释说:"我们全家对所发生的事情深表遗憾,并已向老师道歉。目前,袭击事件的受害者似乎还没有提出申诉,而据说他们的父母已经决定让儿子退学。 "我女儿说他们感到内疚,因为他们没有意识到一个小时过去了,他们的同学还没有从教室里出来,"发生袭击事件的班级的一名学生的父亲报告说,"只有下一个小时进来的学生看到老师脸上流着血在哭,地上还有水。 昨天早上,学生们在学校走廊的墙壁上贴满了对老师的思念,他们写道:"对我们来说,能有她这样的老师是我们的荣幸,这不仅是从教学的角度来说,也是从人性的角度来说,""我们和她很亲近,我们想念她,我们期待她早日归来。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用