"在《宪法宪章》中什么都有:它是一种近乎完美的炼金术。我是第一个说一切都可以改变的人,但要修改《宪法》,你必须把眼光放远,因为也许你想在近期内赢得一场关于某件事的小战役,但从长远来看,你可能会付出代价。在进行此类修改时,你必须脚踏实地,反对派也必须参与其中"。昨晚,伦巴第审计法院分院院长、国家行政学院讲师维托-特诺雷(Vito Tenore)在向马塔雷拉总统介绍他于6月2日出版的《意大利地区语言和方言的宪法翻译》(Anicia)一书时如是说。 宪法》被翻译成弗留利语、撒丁岛语和 19 种地区首府方言,并由宪法法院法官菲利波-帕特罗尼-格里菲(Filippo Patroni Griffi)作了介绍。 特诺雷继续说,"我们宪法的力量恰恰在于它是由法律工程师撰写的:即使在当时也存在着对立政治,但每个人都在技术、政治甚至语言方面做出了贡献,从而实现了平衡。他重申,"当你触及这些微妙的东西时,你不知道接下来会发生什么:你必须非常小心"。
版权所有 © Copyright ANSA