/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

印度在阿约提亚用 28 万支蜡烛庆祝排灯节

印度在阿约提亚用 28 万支蜡烛庆祝排灯节

吉尼斯仪式昨天在城市中供奉拉姆的寺庙举行

31 十月 2024, 18:04

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

在印度的排灯节(Diwali)庆祝活动上,28 万支 "dyias"(在小陶碗中燃烧的蜡烛)昨晚在萨尤河畔的阿约迪亚点燃。 这一壮观的活动还包括由 1100 名志愿者表演的火祭仪式--"阿蒂",北方邦邦长(首席部长)约吉-阿迪蒂亚纳特也出席了这一活动,这是该城市举行的第八次此类活动,也是自去年 1 月供奉拉姆的神庙落成典礼以来的第一次。至少有六千人在通往河边的台阶上观看,四十个巨型屏幕进行了现场直播。这一活动有望载入吉尼斯世界纪录。 据总理纳伦德拉-莫迪所说,这次活动具有 "历史意义",因为 "在等待了 500 年之后,成千上万盏灯点亮了拉姆神的诞生地--拉姆神庙"。这座寺庙于去年 1 月由总理亲自主持落成典礼,1992 年 12 月之前一直矗立在巴布里清真寺的原址上,这座 16 世纪的清真寺因印度极端分子的袭击而被摧毁。关于该遗址所有权的法律纠纷一直持续到 2019 年,最高法院最终裁定将其归印度教基金会所有,该基金会随即开始修建寺庙。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用