/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

特朗普借拜登的口误坐上垃圾车

特朗普借拜登的口误坐上垃圾车

在威斯康星州,"为了纪念卡马拉和乔"。

31 十月 2024, 08:23

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

唐纳德-特朗普像一个真正的表演者一样,利用乔-拜登关于 "垃圾特朗普粉丝 "的失误,在威斯康星州机场等待他的一辆 "让美国再次伟大 "垃圾车的驾驶室里永生,并回答记者的问题。"我的垃圾车看起来怎么样?这辆卡车是为了纪念卡马拉和乔-拜登,"这位富豪说,他没有被问及他多次提到美国是世界的 "垃圾桶 "一事。 周末,在特朗普的麦迪逊广场花园集会上,一位喜剧演员将波多黎各称为 "垃圾之岛",引发了争议,共和党竞选团队因此处于守势。然而,拜登的口误为这位前总统提供了一个扮演受害者的机会。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用