Un convegno internazionale
intitolato 'Il Libro di pittura di Leonardo da Vinci e la
cultura europea: tradurre e interpretare' riunirà a Vinci
(Firenze) il 4 e 5 ottobre, alla Biblioteca Leonardiana, otto
studiosi del pensiero di Leonardo, che discuteranno insieme da
varie angolazioni il lessico del Libro di pittura di Leonardo:
dal punto di vista della storia della lingua; come tentativo di
istituire un confronto e un dialogo fecondo tra parola e
immagine; dal punto di vista del modo in cui questo testo ha
interrogato e interroga i traduttori, che lo hanno reso in
differenti lingue nel corso degli ultimi secoli. Parteciperanno
Juliana Barone (Warburg Institute, Londra), Marco Biffi
(Università di Firenze e Accademia della Crusca), Romain
Descendre (Ecole Normale Supérieure, Lione), Frank Fehrenbach e
Gerd Micheluzzi (Università di Amburgo), Fabio Frosini
(Università di Urbino 'Carlo Bo'), Anna Sconza (Università
Sorbonne Nouvelle, Parigi) e Carlo Vecce (Università di Napoli
L'Orientale e Accademia dei Lincei).
Verranno prese in considerazione, accanto alle traduzioni
storiche del Trattato della pittura, due esperienze attuali di
traduzione in francese e tedesco. Il convegno è pensato come
preparazione di una scuola estiva sullo stesso tema, che si
vorrebbe realizzare nel settembre 2025.
Apriranno i lavori il sindaco Daniele Vanni e Alberto Casini,
presidente del Centro Internazionale di Studi e Documentazione
'Leonardo da Vinci'.
Il convegno è promosso dalla Biblioteca Leonardiana insieme
alle Università di Amburgo, di Lione e di Urbino; gode del
supporto del Centro di Studi e Documentazione Leonardo Da Vinci
e del patrocinio del Comune di Vinci.
Riproduzione riservata © Copyright ANSA